top of page

L'intelligence humaine au service de la traduction

Soignez l'image de votre entreprise en optant pour une traduction de qualité

La traduction de vos documents fait partie intégrante de votre entreprise. Adoptez les bons réflexes pour votre communication en confiant vos projets de traduction à un traducteur diplômé.

A PROPOS

Qui est HIT ?

smile+_cercle_petit.jpg

      Anaïs Duval EI

Traductrice diplômée de l’université d’Aix-Marseille, je dispose également d’une formation en communication digitale. Suite à une expérience positive en tant que traductrice-rédactrice interne dans le secteur des biotechnologies, je propose désormais mes services en tant que traductrice indépendante.

Tout bon traducteur digne de ce nom traduit d'une ou plusieurs langues étrangères vers sa langue maternelle. Étant française, je traduis donc de l'anglais vers le français.

Depuis que j'exerce ce métier, j'ai pu traiter des textes de différentes natures (b
rochures commerciales, notices d'utilisation, interviews officiels, productions audiovisuelles...) et dans des domaines variés (Médical, Technique, Audiovisuel, Web-Marketing, ONG...)

pexels-photo-2078774.jpeg
PRESTATIONS

PRESTATIONS

INTERPRÉTARIAT
Je me déplace pour vous assister lors de vos réunions, entretiens, dîners d’affaires, etc. (Interprétariat de liaison)
RÉDACTION
Ma plume est à votre service, en anglais comme en français.
RELECTURE & CORRECTION
La moindre erreur peut ternir votre image. Faites un sans-faute, faites-vous relire.
TRANSCRIPTION
Convertissez vos vidéos en textes. Fidèles à l’oral ou synthétisés, à vous de choisir.
SOUS-TITRAGE
Création de sous-titres au format SRT ou bien directement sur vos vidéos.
TRADUCTION
Donnez la French Touch à vos documents anglais.
VALEURS

VALEURS ET ENGAGEMENTS

Traductrice Diplômée

Il y a un énorme pas entre comprendre une langue et la retranscrire dans un français naturel. En tant que traductrice diplômée, j'utilise différents procédés de traduction afin d'obtenir un résultat fluide et naturel. Je dispose également d'une formation littéraire me permettant de rendre un texte impeccable, tout en respectant le style voulu.

client-satisfaction-icon-flat-design-vec

Traductrice Recommandée

M'essayer, c'est m'adopter !

Tous les employeurs, clients et agences pour qui j'ai travaillé ont toujours été satisfaits de mon travail et ont pu apprécier mon professionnalisme.

Je m'investis à 100% sur les projets qui me sont confiés, notamment, en faisant des recherches sur le sujet, en vérifiant la terminologie spécifique, en cherchant la meilleure formulation pour chaque phrase et en m'assurant que le texte final soit cohérent dans son ensemble.

ordi.png

Software-friendly

Je dispose d'une gamme étendue de logiciels me permettant de traiter aisément votre projet :

- Word / Google Doc

- Excel / Google Sheets

- Powerpoint / Google Slides

- MemoQ*

- Memsource*

- Suite Adobe

- PDF**

* Fournir licence utilisateur

** Les documents PDF seront traduits en textes simples sur Word ou Google Doc, sans possibilité de conserver les images et la mise en page.

scale.png

Tarif Équitable

Avec une rémunération adéquate, le traducteur peut se permettre de passer plus de temps sur votre projet afin de s’assurer de sa bonne qualité, et s’investit plus que sur les projets sous-rémunérés, qui le forcent à rentabiliser son temps de travail, le faisant ainsi privilégier la quantité à la qualité. Choisir un tarif plus élevé vous assure également une relation de confiance avec votre traducteur. Par exemple, chez HIT, la modification post-prestation est incluse et gratuite.

RÉFÉRENCES

Travaux récents

Symbole_traduction.jpg

Traduction

-Traduction de sous-titres pour une émission de rénovation
-Traduction marketing pour un grand groupe de cosmétiques
-Traduction du script d'un reportage scientifique
-Traduction d’un article scientifique pour une ONG

-Traduction de contenu de communication sur la digitalisation et la transition énergétique

Symbole_révision.jpg

Révision

-Révision de sous-titres pour une émission de rénovation
-Révision de fiches produits pour la vente en ligne
-Révision de contenu de communication sur la digitalisation et la transition énergétique

Symbole_transcription.jpg

Transcription

-Transcription améliorée d'une interview pour un documentaire
-Transcription verbatim d'une audition pour une enquête officielle d’une ONG
-Transcription améliorée de vidéos de communication interne
-Transcription améliorée de vidéos de communication de grands groupes en énergie et téléphonie

CONTACT

Coordonnées

06 78 85 46 62

Ou vous pouvez également utiliser le formulaire ci-dessous :

Message envoyé

CONTACT
bottom of page